Hebrew and Greek Strong's Dictionary with all the definitions plus combined with every place that word is used in the definitions.


Complete index of every word used in both the Hebrew and Greek Strong's Dictionary in English Word order.

Hebrew and Greek Expanded Dictionary

behind 00268 ## 'achowr {aw-khore'} ; or (shortened)'achor {aw-khore'} ; from 00299 ; the hinder part ; hence (adverb) {behind} , backward ; also (as facing north) the West : -- after (- ward) , back (part ,-side ,-ward) , hereafter , (be-) hind (- er part) , time to come , without .

behind 00309 ## 'achar {aw-khar'} ; a primitive root ; to loiter (i . e . be {behind}) ; by implication to procrastinate : -- continue , defer , delay , hinder , be late (slack) , stay (there) , tarry (longer) .

behind 00310 ## 'achar {akh-ar'} ; from 00309 ; properly , the hind part ; generally used as an adverb or conjunction , after (in various senses) : -- after (that ,-ward) , again , at , away from , back (from ,-side) , {behind} , beside , by , follow (after ,-ing) , forasmuch , from , hereafter , hinder end , + out (over) live , + persecute , posterity , pursuing , remnant , seeing , since , thence [-forth ] , when , with .

behind 00316 ## 'Acharchel {akh-ar-kale'} ; from 00310 and 02426 ; {behind} (the) intrenchment (i . e . safe) ; Acharchel , an Israelite : -- Aharhel ,

behind 00622 ## 'acaph {aw-saf'} ; a primitive root ; to gather for any purpose ; hence , to receive , take away , i . e . remove (destroy , leave {behind} , put up , restore , etc .) : -- assemble , bring , consume , destroy , felch , gather (in , together , up again) , X generally , get (him) , lose , put all together , receive , recover [another from leprosy ] , (be) rereward , X surely , take (away , into , up) , X utterly , withdraw .

behind 01157 ## b@` ad {beh-ad'} ; from 05704 with prepositional prefix ; in up to or over against ; generally at , beside , among , {behind} , for , etc . : -- about , at by (means of) , for , over , through , up (- on) , within .

behind 03498 ## yathar {yaw-thar'} ; a primitive root ; to jut over or exceed ; by implication , to excel ; (intransitively) to remain or be left ; causatively , to leave , cause to abound , preserve : -- excel , leave (a remnant) , left {behind} , too much , make plenteous , preserve , (be , let) remain (- der ,-- ing ,-- nant) , reserve , residue , rest .

behind 05975 ## ` amad {aw-mad'} ; a primitive root ; to stand , in various relations (literal and figurative , intransitive and transitive) : -- abide ({behind}) , appoint , arise , cease , confirm , continue , dwell , be employed , endure , establish , leave , make , ordain , be [over ] , place , (be) present (self) , raise up , remain , repair , + serve , set (forth , over ,-tle , up) , (make to , make to be at a , with-) stand (by , fast , firm , still , up) , (be at a) stay (up) , tarry .

behind 0565 - aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 0575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or {behind} (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, away, back, out,...ways), pass away, be past.

behind 0620 - apoleipo {ap-ol-ipe'-o}; from 0575 and 3007; to leave {behind} (passively, remain); by implication, to forsake: -- leave, remain.

behind 1459 - egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave {behind} in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert: -- forsake, leave.

behind 2641 - kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down, i.e. {behind}; by implication, to abandon, have remaining: -- forsake, leave, reserve.

behind 2645 - kataloipos {kat-al'-oy-pos}; from 2596 and 3062; left down ({behind}), i.e remaining (plural the rest): -- residue.

behind 3693 - opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): -- after, backside, {behind}.

behind 3694 - opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward), (+ get) {behind}, + follow.

behind 5275 - hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under ({behind}), i.e. (passively) to remain (survive): -- be left.

behind 5277 - hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form for 5275; to leave {behind}, i.e. bequeath: -- leave.

behind 5278 - hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry {behind}.

behind 5278 - hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under ({behind}), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.

behind 5290 - hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under ({behind}), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back again), turn back (again).

behind 5302 - hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): -- come {behind} (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.

behind 5303 - husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit; specifically, poverty: -- that which is {behind}, (that which was) lack(-ing), penury, want.

behind 5306 - husteros {hoos'-ter-os}; comparative from 5259 (in the sense of {behind}); later: -- latter.