Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies

Genesis Chapter 1

Adino 5722 ## `adiynow {ad-ee-no'}; probably from 5719 in the original sense of slender (i.e. a spear); his spear: -- {Adino}.

after 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[{-after}], hither[-to], (even) now, (this) present.

after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, {after} (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- {after} that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

all 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for {all} that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

all 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: -- with {all} his house.

and 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as another, it, this, that, thus {and} thus.

another 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as {another}, it, this, that, thus and thus.

as 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well {as} another, it, this, that, thus and thus.

as 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- {as} well as another, it, this, that, thus and thus.

as 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, {as}, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

ass 6171 ## `arowd {aw-rode'}; from the same as 6166; an onager (from his lonesome habits): -- wild {ass}.

brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it): -- {brass}, money.

day 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this {day} (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.

deed 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such ({deed}), that, therefore, these, this (thing), thus.

Elidad 0449 ## &Eliydad {el-ee-dawd'}; from the same as 419; God of (his ) love; Elidad, an Israelite: -- {Elidad}.

Elipheleh 0466 ## &Eliyph@lehuw {el-ee-fe-lay'-hoo}; from 410 and 6395; God of his distinction; Eliphelehu, an Israelite: -- {Elipheleh}.

even 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], ({even}) now, (this) present.

even 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, {even} (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

fashion 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this {fashion}(-wise), so (in like manner), thus, what.

fierce 7826 ## shachal {shakh'-al}; from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar): -- ({fierce}) lion.

for 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), {for} all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

forth 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[{-forth}], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.

forth 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[{-forth}], thereabout, this, thus.

frost 2602 ## chanamal {khan-aw-mawl'}; of uncertain derivation; perhaps the aphis or plantlouse: -- {frost}.

hence 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), {hence}[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.

henceforth 6258 ## `attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: -- {henceforth}, now, straightway, this time, whereas.

here 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], {here}[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.

here 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- {here}[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.

here 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- {here}, hither, (in) this place, there.

here 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- {here}, hither, the one (other, this, that) side.

him 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- {him}, the same, that, this.

him 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], {him}, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.

his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), {his} (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.

his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).

his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X {his} acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, {his} (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.

his 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment in {his} speech.

his 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: -- (those) of the ({his} own) house(-hold).

his 3615 # oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun) relatives: -- they (them) of ({his} own) household.

his 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: -- with all {his} house.

his 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X {his}, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.

his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).

his 4803 ## marat {maw-rat'}; a primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen: -- bright, furbish, (have {his}) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).

his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used for 5127; of this person: -- {his}.

his 5265 ## naca` {naw-sah'}; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey: -- cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on {his} (go their) way.

his 5674 ## `abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, {his} way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, [way-]faring man, be wrath

his 7038 ## qalat {kaw-lat'}; a primitive root; to maim: -- lacking in {his} parts.

hither 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], {hither}[-to], (even) now, (this) present.

hither 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, {hither}, (in) this place, there.

hither 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, {hither}, the one (other, this, that) side.

hour 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day ({hour}), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.

house 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: -- with all his {house}.

in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so ({in} like manner), thus, what.

in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

in 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, ({in}) this place, there.

in 7038 ## qalat {kaw-lat'}; a primitive root; to maim: -- lacking {in} his parts.

it 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), {it}, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

it 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as another, {it}, this, that, thus and thus.

it 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, {it}, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.

Jahdo 3163 ## Yachdow {yakh-doe'}; from 3162 with pronominal suffix; his unity, i.e . (adverb) together; Jachdo, an Israelite: -- {Jahdo}.

Jethro 3503 ## Yithrow {yith-ro'}; from 3499 withpron. suffix; his excellence; Jethro, Moses' father-in-law: -- {Jethro}. Compare 3500.

lacking 7038 ## qalat {kaw-lat'}; a primitive root; to maim: -- {lacking} in his parts.

like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, {like}(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in {like} manner), thus, what.

likewise 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, {likewise}, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

lion 7826 ## shachal {shakh'-al}; from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar): -- (fierce) {lion}.

manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like {manner}), thus, what.

manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this {manner}, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

manner 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such {manner} of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.

Memphis 4644 ## Moph {mofe}; of Egyptian origin: Moph, the capital of Lower Egypt: -- {Memphis}. Compare 5297.

menstealer 0405 # andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}; from a derivative of a compound of 435 and 4228; an enslaver (as bringing men to his feet): -- {menstealer}.

money 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it): -- brass, {money}.

more 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no {more}, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

much 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so ({much}), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

mule 6505 ## pered {peh'-red}; from 6504; a mule (perhaps from his lonely habits): -- {mule}.

needle 4476 # rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing); a needle: -- {needle}.

Nicodemus 3530 # Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: -- {Nicodemus}.

no 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), {no} more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

now 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) {now}, (this) present.

now 6258 ## `attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: -- henceforth, {now}, straightway, this time, whereas.

of 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner {of}, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.

old)lion 3918 ## layish {lah'-yish}; from 3888 in the sense of crushing; a lion (from his destructive blows): -- ({old)lion}.

on 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, {on} this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

one 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the {one} (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

one 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the {one} (other, this, that) side.

other 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one ({other}, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

other 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one ({other}, this, that) side.

parts 7038 ## qalat {kaw-lat'}; a primitive root; to maim: -- lacking in his {parts}.

place 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this {place}, there.

present 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) {present}.

same 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, {same}), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

same 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the {same}, that, this.

serpent 3789 # ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan: -- {serpent}.

she 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), {she}, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

side 1975 ## hallaz {hal-lawz'}; from 1976; this or that: -- {side}, that, this.

side 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one (other, this, that) {side}.

so 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, {so} (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even ({so}), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), {so} (in like manner), thus, what.

spoils 0205 # akrothinion {ak-roth-in'-ee-on}; from 206 and this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty: -- {spoils}.

straightway 6258 ## `attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: -- henceforth, now, {straightway}, this time, whereas.

such 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), {such} (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

such 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + {such} manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.

that 1975 ## hallaz {hal-lawz'}; from 1976; this or that: -- side, {that}, this.

that 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), {that}, therefore, these, this (thing), thus.

that 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as another, it, this, {that}, thus and thus.

that 2097 ## zow {zo}; for 2088; this or that: -- {that}, this. that 2098 ## zuw {zoo}; for 2088; this or that: -- {that}, this, X wherein, which, whom.

that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all {that}, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after {that}, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

that 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the same, {that}, this.

that 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, {that}, thence[-forth], thereabout, this, thus.

that 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one (other, this, {that}) side.

the 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, {the} one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

the 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, {the} same, that, this.

the 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, {the} one (other, this, that) side.

thence 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, {thence}[-forth], thereabout, this, thus.

there 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this place, {there}.

thereabout 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth], {thereabout}, this, thus.

therefore 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, {therefore}, these, this (thing), thus.

these 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, {these}, this (thing), thus.

thing 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this ({thing}), thus.

this 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with {this} letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).

this 0428 ## &el-leh {ale'-leh}; prolonged from 411; these or those: -- an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, {this}, those, thus, which, who(-m).

this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- {this} day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.

this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, ({this}) present.

this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.

this 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating to the present existence: -- of (pertaining to, things that pertain to) {this} life.

this 1454 ## geh {gay}; probably a clerical error for 2088; this: -- {this}.

this 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, {this}, those. See also 3778.

this 1668 ## da& (Aramaic) {daw}; corresponding to 2088; this: -- one..another, {this}.

this 1791 ## dek (Aramaic) {dake}; or dak (Aramaic) {dawk}; prolonged from 1668; this: -- the same, {this}.

this 1797 ## dikken (Aramaic) {dik-kane'}; prolonged from 1791; this: -- same, that, {this}.

this 1836 ## den (Aramaic) {dane}; an orthographical variation of 1791; this: -- [afore-]time, + after this manner, here [-after], one...another, such, there[-fore], these, {this} (matter), + thus, where[-fore], which.

this 1836 ## den (Aramaic) {dane}; an orthographical variation of 1791; this: -- [afore-]time, + after {this} manner, here [-after], one...another, such, there[-fore], these, this (matter), + thus, where[-fore], which.

this 1931 ## huw& {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy& {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, {this}, those, which (is), who.

this 1932 ## huw (Aramaic) {hoo}; or (feminine) hiy& (Aramaic) {he}; corresponding to 1931: -- X are, it, {this}.

this 1975 ## hallaz {hal-lawz'}; from 1976; this or that: -- side, that, {this}.

this 1976 ## hallazeh { hal-law-zeh'}; from the article [see 1973] and 2088; this very: -- {this}.

this 1977 ## hallezuw {hal-lay-zoo'}; another form of 1976; that: -- {this}.

this 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation): -- X in, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on {this} side, whose, wherein.

this 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- here, hither[-to], now, on {this} (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet.

this 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- here, hither[-to], now, on this (that) side, + since, {this} (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet.

this 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, {this} (thing), thus.

this 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on {this} side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

this 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, {this} (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

this 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as another, it, {this}, that, thus and thus.

this 2097 ## zow {zo}; for 2088; this or that: -- that, {this}. this 2098 ## zuw {zoo}; for 2088; this or that: -- that, {this}, X wherein, which, whom.

this 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now: -- already, (even) now (already), by {this} time.

this 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) {this} (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.

this 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, {this} (time). See also 3569, 3570.

this 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, {this}, that, one, he, she, it, etc. . ***. ho. See 3739.

this 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, {this} matter, (even) so, in such a case, thus.

this 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that ({this}) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.

this 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, {this}, thus, true, well, X you.

this 3660 ## k@nema& (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, (in) {this} manner (sort), thus.

this 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, {this} (man, same, woman), which, who.

this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on {this} fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) {this} manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

this 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, {this} night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

this 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after [{this} manner].

this 4594 # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- {this} (to-)day.

this 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, {this}, those, thus.

this 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), {this} (same).

this 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], {this}, thus, where[-fore].

this 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them, there[-in, -with], these, {this}, those.

this 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the same, that, {this}.

this 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, {this}, thus.

this 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of 3778; these (persons, as objective of verb or preposition): -- such, them, these, {this}.

this 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of

this 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let {this}) mind(-ed), regard, savour, think.

this 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) {this} place, there.

this 5675 ## `abar (Aramaic) {ab-ar'}; corresponding to 5676: -- beyond, {this} side.

this 5676 ## `eber {ay'-ber}; from 5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east): -- X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, {this}) side, straight.

this 6258 ## `attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: -- henceforth, now, straightway, {this} time, whereas.

this 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one (other, {this}, that) side.

this 6471 ## pa`am {pah'-am}; or (feminine) pa`amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): -- anvil, corner, foot(-step), going, [hundred-]fold, X now, ({this}) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), second, this, two) time(-s), twice, wheel.

this 6471 ## pa`am {pah'-am}; or (feminine) pa`amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): -- anvil, corner, foot(-step), going, [hundred-]fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), second, {this}, two) time(-s), twice, wheel.

this 6903 ## q@bel (Aramaic) {keb-ale'}; or qobel (Aramaic) {kob-ale'}; (corresponding to 6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence: -- + according to, + as, + because, before, + for {this} cause, + forasmuch as, + by this means, over against, by reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.

this 6903 ## q@bel (Aramaic) {keb-ale'}; or qobel (Aramaic) {kob-ale'}; (corresponding to 6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence: -- + according to, + as, + because, before, + for this cause, + forasmuch as, + by {this} means, over against, by reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.

thus 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), {thus}.

thus 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as another, it, this, that, thus and {thus}.

thus 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as another, it, this, that, {thus} and thus.

thus 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), {thus}, what.

thus 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, {thus}.

time 6258 ## `attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: -- henceforth, now, straightway, this {time}, whereas.

to 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[{-to}], (even) now, (this) present.

well 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as {well} as another, it, this, that, thus and thus.

what 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, {what}.

whereas 6258 ## `attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: -- henceforth, now, straightway, this time, {whereas}.

wherein 2098 ## zuw {zoo}; for 2088; this or that: -- that, this, X {wherein}, which, whom.

which 2098 ## zuw {zoo}; for 2088; this or that: -- that, this, X wherein, {which}, whom.

whom 2098 ## zuw {zoo}; for 2088; this or that: -- that, this, X wherein, which, {whom}.

wild 6171 ## `arowd {aw-rode'}; from the same as 6166; an onager (from his lonesome habits): -- {wild} ass.

wise 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion({-wise}), so (in like manner), thus, what.

wise 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like({-wise}), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.

with 2063 ## zo&th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- {with}), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

with 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: -- {with} all his house.