choler 4843 ## marar {maw-rar'}; a primitive root; properly, to trickle [see 4752]; but used only as a denominative from 4751; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively): -- (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with {choler}, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.[ql hole 0679 ## >atstsiyl {ats-tseel'}; from 680 (in its primary sense of uniting); a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezek. 41:8): -- [arm] {hole}, great. [ql hole 0970 ## bachuwr {baw-khoor'}; or bachur {baw-khoor'}; participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective): -- (choice) young (man), chosen, X {hole}. [ql hole 2352 ## chuwr {khoor}; or (shortened) chur {khoor}; from an unused root probably meaning to bore; the crevice of a serpent; the cell of a prison: -- {hole}. [ql hole 2356 ## chowr {khore}; or (shortened) chor {khore}; the same as 2352; a cavity, socket, den: -- cave, {hole}. [ql hole 4526 ## micgereth {mis-gheh'-reth}; from 5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold: -- border, close place, {hole}.[ql hole 4631 ## m@ {raw-faw'}; or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure: -- cure, (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make {whole}. See 7503.[ql whole 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], {whole}.[ql whole 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + {whole} age, X long, + old, year(X - ly).[ql whole 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), {whole}.[ql whole 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass- ]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, {whole}.[ql whole 0537 # hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956; absolutely all or (singular) every one: -- all (things), every (one), {whole}.[ql whole 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make perfectly {whole}, save.[ql whole 2390 # iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively): -- heal, make {whole}.[ql whole 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be {whole}, + much work.[ql whole 3646 # holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly- consumed sacrifice ("holocaust"): -- ({whole}) burnt offering.[ql whole 3648 # holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): -- entire, {whole}.[ql whole 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every whit, + throughout, {whole}.[ql whole 3833 # panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696; full armor ("panoply"): -- all ({whole}) armour.[ql whole 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, {whole}, whosoever.[ql whole 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) {whole}.[ql whole 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and) sound, (be) {whole}(-some).[ql whole 5199 # hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine): - - sound, {whole}.[ql wholesome 4832 ## marpe> {mar-pay'}; from 7495; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity: -- ([in-])cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, {wholesome}, yielding.[ql