Bible Translation Phrases for Individual word studies

Bible Translation Phrase lists
stood ......... And he stood 2186 -ephistemi->

stood ......... And I stood 2476 -histemi->

stood ......... and stood 0450 -anistemi->

stood ......... and stood 2186 -ephistemi->

stood ......... And stood 2476 -histemi->

stood ......... and stood 2476 -histemi->

stood ......... And there stood 0450 -anistemi->

stood ......... And they that stood 3936 -paristemi->

stood ......... as they stood 2476 -histemi->

stood ......... For there stood 3936 -paristemi->

stood ......... he stood 2476 -histemi->

stood ......... him , stood 2476 -histemi->

stood ......... him stood 2476 -histemi->

stood ......... in me , while I stood 2476 -histemi->

stood ......... of them that stood 2476 -histemi->

stood ......... of them that stood 3936 -paristemi->

stood ......... stood 0450 -anistemi->

stood ......... stood 2186 -ephistemi->

stood ......... stood 2476 -histemi->

stood ......... stood 2936 -ktizo->

stood ......... stood 2944 -kukloo->

stood ......... stood 3936 -paristemi->

stood ......... stood 4026 -periistemi->

stood ......... stood 4836 -sumparaginomai->

stood ......... that stood 2476 -histemi->

stood ......... that stood 4921 -sunistao->

stood ......... them , and they stood 2476 -histemi->

stood ......... them that stood 3936 -paristemi->

stood ......... there stood 2476 -histemi->

stood ......... There stood 2476 -histemi->

stood ......... they that stood 3936 -paristemi->

stood ......... to them that stood 3936 -paristemi->

stood ......... unto him they that stood 2476 -histemi->

stood ......... unto me , and stood 2186 -ephistemi->

stood ......... unto them that stood 3936 -paristemi->

stood ......... up stood 2476 -histemi->

stood ......... which stood 2476 -histemi->

stood ......... which stood 3936 -paristemi->

stood ......... Which stood only 3440 -monon->

stood ......... with him stood 2476 -histemi->

stood ......... with them , and stood 2476 -histemi->

understood ......... And they understood 4920 -suniemi->

understood ......... being understood 3539 -noieo->

understood ......... But they understood 0050 -agnoeo->

understood ......... he was . And when he understood 4441 -punthanomai->

understood ......... him , having understood 3129 -manthano->

understood ......... I understood 5426 -phroneo->

understood ......... them : but they understood 4920 -suniemi->

understood ......... They understood 1097 -ginosko->

understood ......... things understood 1097 -ginosko->

understood ......... to be understood 1425 -dusnoetos->

understood ......... to be understood 2154 -eusemos->

understood ......... understood 1097 -ginosko->

understood ......... understood 4920 -suniemi->

understood ......... unto them , Have ye understood 4920 -suniemi->

understood ......... unto them : but they understood 1097 -ginosko->

understood ......... would have understood 4920 -suniemi->

withstood ......... I withstood 0436 -anthistemi->

withstood ......... withstood 0436 -anthistemi->