Hebrew and Greek Strong's Dictionary with all the definitions plus combined with every place that word is used in the definitions.


Complete index of every word used in both the Hebrew and Greek Strong's Dictionary in English Word order.

Hebrew and Greek Expanded Dictionary

adialeiptos 0088 - {adialeiptos} {ad-ee-al'-ipe-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of a compound of 1223 and 3007; unintermitted, i.e. permanent: -- without ceasing, continual.

adialeiptos 0089 - {adialeiptos} {ad-ee-al-ipe'-toce}; adverb from 0088; uninteruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion): -- without ceasing.

dialaleo 1255 - {dialaleo} {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish: -- commune, noise abroad.

dialect 1258 - dialektos {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode of) discourse, i.e. " {dialect} " : -- language, tongue.

dialegomai 1256 - {dialegomai} {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation): -- dispute, preach (unto), reason (with), speak.

dialeipo 1257 - {dialeipo} {dee-al-i'-po}; from 1223 and 3007; to leave off in the middle, i.e. intermit: -- cease.

dialektos 1258 - {dialektos} {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode of) discourse, i.e. " dialect " : -- language, tongue.

diallasso 1259 - {diallasso} {dee-al-las'-so}; from 1223 and 0236; to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: -- reconcile.

dialogismos 1261 - {dialogismos} {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate: -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.

dialogizomai 1260 - {dialogizomai} {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think.

dialuo 1262 - {dialuo} {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to dissolve utterly: -- scatter.

medially 1722 - en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality ({medially} or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); " in, " at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.