abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno
{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed ({abroad}, forth), spill.[ql

be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour
out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or
blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) {be} offered.
[ql

be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour
out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or
blood, as a sacrifice) (" spend"): -- ({be} ready to) be offered.
[ql

fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
{fill}, pour out. Compare 3396.[ql

forth 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed (abroad, {forth}), spill.[ql

greedily 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno
{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run {greedily}
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

gush 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- {gush} (pour) out, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour);
-- to pour upon: -- pour {in}.[ql

offered 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to
pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's
life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) be
{offered}.[ql

out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) {out}, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily
({out}), shed (abroad, forth), spill.[ql

out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
fill, pour {out}. Compare 3396.[ql

over 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and
the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)
to overflow: -- run {over}.[ql ***. huperekperissou. See 5228
and 1537 and 4053.[ql

pour 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to
pour); -- to pour upon: -- {pour} in.[ql

pour 2708 # katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to
pour); to pour down (out): -- {pour}.[ql

pour 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush ({pour}) out, run greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

pour 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, {pour}, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql

pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
fill, {pour} out. Compare 3396.[ql

ready 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to
pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's
life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be {ready} to) be
offered.[ql

run 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, {run} greedily
(out), shed (abroad, forth), spill.[ql

run 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and
the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)
to overflow: -- {run} over.[ql ***. huperekperissou. See 5228
and 1537 and 4053.[ql

shed 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
{shed} (abroad, forth), spill.[ql

southwest 3047 # lips {leeps}; probably from leibo (to pour a
"libation"); the south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by
extension) the south quarter): -- {southwest}.[ql

spill 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-
khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),
shed (abroad, forth), {spill}.[ql

to 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour
out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or
blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready {to}) be offered.
[ql

vapour 0822 # atmis {at-mece'}; from the same as 109; mist: --
{vapour}.[ql





~~~~~~